Für den Historiker gehört der Umgang mit historiographischen und urkundlichen Quellen in lateinischer Sprache auf dem Gebiet der antiken und mittelalterlichen Geschichte zum Arbeitsalltag. |
Die internationale Verkehrs- und Amtssprache, nicht zuletzt die
Sprache der römischen Kirche war das mittelalterliche Latein -
die "Vatersprache" (Karl Langosch) des Abendlands - , die sich auf
der Basis der klassischen sowie spät- und
vulgärlateinischen Sprache unter dem besonderen Einfluß
der lateinischen Vulgata und der Patristik sowie der späteren
kirchlichen Texte entwickelte. Aber auch die Anlehnung an Recht ,
Tradition und Ideologie des Römischen Reiches abendländisch
- lateinischer Prägung ist nicht zu unterschätzen.
Der sich wandelnde gesellschaftliche und soziale Kontext schlägt
sich semantisch im Bedeutungswandel und in der Offenheit für
Neubildungen aus verschiedenen Wurzeln
nieder.(Beispiele)
Nur allmählich entsteht Konkurrenz der zunächst
gesprochenen und erst später verschrifteten Volkssprachen. Aus
Einhard wissen wir von den Bemühungen Karls des Großen um
die Volkssprache und deren Unterricht; Texte sind nicht erhalten,
haben aber ihre Spuren in Bibliothekskatalogen (z.B. Reichenau)
hinterlassen.
Immer wieder gibt es Bemühungen um Verbesserung der Sprache nach
dem klassischen Muster, nicht erst in der humanistischen Renaissance
(Karolinger ; 12. Jahrhundert ).
Latein war das ganze Mittelalter hindurch auch die Sprache der
Wissenschaft; umfangreichere Kenntnisse des Griechischen ( "Graeca
sunt, non leguntur" ist ein Kommentar zu den griechschen Teilen des
Corpus Iuris Civilis ) verbreiten sich erst nach dem Fall von
Konstantinopel 1453 und der daraus folgenden Zuwanderung von
Gelehrten nach Italien. Als Ausnahme ist Süditalien anzusehen,
wo Griechisch in Teilen Apuliens, Kalabriens und Siziliens bis heute
als gesprochene Sprache existiert.
In manchen Bereichen, z.B. in den Urkunden, gelang es den
Volkssprachen nicht, die von den mittellateinischen Formeln gesetzten
stilistischen und inhaltlichen Maßstäbe vollständig
zu erreichen.
zurück zum Ausgangspunkt, sofern Sie von den Erläuterungen herkommen.
Einige Verbindungen im Netz mit weiterführenden Links:
Nicht mehr im Netz: Darkos Home Page : schwarz wie das Mittelalter ... zugleich in bester Philologenmanier ein Wortspiel mit dem Vornamen des Autors, eines Züricher Studenten am dortigen Mittellateinischen Seminar, wo aber einige Zeit noch ein Forschungsprojekt verzeichnet war. Inzwischen ist das Seminar Teil des Seminars für Griechische und Lateinische Philologie
Der inzwischen emeritierte Prof. Dr. Peter Stotz hat die deutschen Originalfassungen zweier auf Italienisch publizierten Aufsätze im Internet zur Verfügung gestellt:
Auch die Kölner Mittellateiner, inzwischen ein Teil des Instituts für Altertumskunde, waren unter dem inzwischen ebenfalls emeritierten Prof. Udo Kindermann im Netz präsent.
Köln bot damals einen bedenkenswerten Lektürekanon. Der Umfang von rund 450 Druckseiten war jedoch für Hauptfachstudenten gedacht, außerdem wurden auch Übersetzungen genannt. Es gab auch eine Version zum Ausdrucken. (Im Internet Archive noch einsehbar)
Unter Kidermanns Nachfolger Peter Orth sind die Onlinematerialien noch in Vorbereitung.Die Erlanger Mittellateiner (im Institut für Alte Sprachen) sind erst unter Michele C. Ferrari (auf Wikipedia) nachhaltig ins Netz gegangen. Es finden sich auch Informationen über seine Vorgänger Peter Christian Jacobsen (Wikipedia) und Paul Klopsch ( + 2012) ( Nachruf ;Wikipedia)
Ausgehend von der Fondazione Franceschini hat Claudio Leonardi mit SISMEL den organisatorischen und editorischen Hintergrund für die Bibliographie "Medioevo latino" geschaffen. Agostino Paravicini Bagliani ist heute (2019) Präsident von SISMEL. Verschiedene Datenbanken, die auch Einträge aus MEL enthalten, finden sich auf Mirabile. Archivio digitale della cultura medievale. hier.
Richter Michael, Latein als Schlüssel zur Welt des früheren Mittelalters, Mittellateinisches Jb. 28,1 (1993) S. 15–26
La critica del testo mediolatino. Atti del Convegno (Firenze 6-8 dicembre 1990), a cura di Claudio Leonardi (Biblioteca di "Medioevo Latino" 5) Spoleto 1994, Centro italiano di studi sull'alto medioevo, VIII u. 455 S., ISBN 88-7988-454-9.
Strecker, Karl: Einführung in das Mittellatein / von Karl Strecker. - 3., erw. Aufl. Berlin : Weidmann, 1939. - 57 S
Langosch, Karl: Lateinisches Mittelalter : Einleitung in Sprache und Literatur . - 4. Aufl. Darmstadt : Wiss. Buchges., 1983. - 100 S.
Kindermann,Udo: Einführung in die lateinische Literatur des mittelalterlichen Europa, Turnhout: Brepols, 1978. (ISBN 2-503-50701-8)
Norberg, Dag: Manuel pratique de latin médiéval. Paris : Picard, 1968. - 212 S. (Connaissance des langues. ; Vol. 4.) [Nachdruck 1980]
Strecker, Karl: Introduction to medieval Latin. - 4., unveränd. Aufl. Dublin u.a. : Weidmann, 1967, 1971. - 174 S. [ Einführung in das Mittellatein (engl.) ] . Es gibt auch eine Ausgabe in französischer Sprache von 1946 bzw. 1948.
Nechutová, Jana: Stredoveká latina / - [2. vyd.] Brno : Univ. J. E. Purkyne, 1995. - 124 S.
Evans, Michael: Basic grammar for medieval and renaissance
studies . London : Warburg Inst., Univ. of London, 1995. - 108 S.
Stotz, Peter: Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters.
Wörterbücher, Glossare
DuCange, Charles D.: Glossarium mediae et infimae
Latinitatis / DuCange. - Nachdr. d. Ausg. 1883 - 1887. Graz :
Akad.Dr.-u.Verl.-Anst. 1954. Suppl. u.d.T.: Schmidt, Charles: Petit
supplément au Dictionnaire de DuCange
1.. A - B ; 2. C ; 3. D - F ; 4. G - K ; 5. L - N; 6.
O - Q ; 7. R - S ; 8. T - Z ; 9. Glossaire français ; 10.
Indices
Niermeyer, Jan F.: Mediae latinitatis lexicon minus : lexique Latin médiéval-Français/Anglais ; a medieval Latin-French/English dictionary / composuit J. F. Niermeyer. Leiden : Brill . Reprint 1984.
Habel, Edwin: Mittellateinisches Glossar / Edwin Habel, Friedrich Gröbel (Hrsg.). - Unveränd. Nachdr. der 2. Aufl. 1959 Paderborn u.a. : Schöningh, 1989. - XXI S., 432 Sp. (Uni-Taschenbücher ; 1551)
Baxter, James H.: Medieval Latin world-list from British and Irish sources / prepared by J.H. Baxter and Charles Johnson. - 2. impression, repr. Oxford : Univ. Pr., 1950. - XIII,466 S [Reprint 1962]
Latham, Ronald E. : Dictionary of medieval Latin from British sources. London
Mittellateinisches Wörterbuch ... hrsg. von der
Bayerischen Akademie der Wissenschaften ..; Band I: A - B,
München 1967; Band II: C, 1999; Band III: D-ezemenius 2007; wird in
Lieferungen fortgesetzt, inzwischen bei F.
Eine Übersicht über den Stand des Unternehmens
bei der Bayerischen Akademie
der Wissenschaften.
Mittellateinisches Wörterbuch / Abkürzungs- und
Quellenverzeichnisse ... hrsg. von d. Bayer. Akad. d. Wiss.
München, 1959; 2. Auflage 1996. (eingeschränkte Vorschau; weitere
Ergänzungen (2016)
Blaise, Albert : Lexicon Latinitatis medii aevi praesertim ad res ecclesiasticas investigandas pertinens . Turnholti : Brepols 1975 [ Corpus Christianorum : Continuatio mediaevalis ]
Arnaldi, Francesco : Latinitatis Italicae medii
aevi...lexicon imperfectum . Inde ab a. 476 usque ad a. 1022 .
Hrsg./Mitarb. : Turriani, Maria ; Smiraglia, Pasquale . 3 Bände
1939 - 1957.
Neudr. Torino 1970
Sella, Pietro: Glossario Latino emiliano. Città del Vaticano 1937 [ Studi e testi, 74 ]
Sella, Pietro : Glossario latino italiano . Stato della chiesa-Veneto Abruzzi . Città del Vaticano 1944 [ Studi e testi. ; 109 ]
Bibliographien, Nachschlagewerke
Volpi, Vittorio: DOC : dizionario delle opere classiche ; intestazioni uniformi degli autori, elenco delle opere e delle parti componenti, indici degli autori, dei titoli e delle parole chiave della letteratura classica, medievale e bizantina / 3 Bände Milano : Ed. Bibliografica 1994 (Grandi opere ; ...)
Díaz de Bustamante, José M.: Bibliografía de latín medieval en España : (1950 - 1992) / José Manuel Díaz de Bustamante, María Elisa Lage Cotos y José Eduardo López Pereira. - 1. ed. Spoleto : Centro Ital. di Studi sull'Alto Medioevo, 1994. - XII, 514 S. ([Medioevo latino / Biblioteca] ; 13)
Dolbeau, François: Indices librorum : catalogues
anciens et modernes de manuscrits médiévaux en
écriture latine ; 7 ans de bibliographie ... / François
Dolbeau ; Pierre Petitmengin . Paris : Pr. de l'Ecole Normale
Supérieure : [1]. 1977 - 1983 . 1987; 2. 1984 - 1990 et
compléments pour 1977 - 1983 . 1995 (École Normale
Supérieure <Paris> / Bibliothèque: Guides et
inventaires bibliographiques ; 3, 5, ..)
Tusculum-Lexikon griechischer und lateinischer Autoren des Altertums und des Mittelalters. München, 3.Aufl. 1982.
Sprachgeschichte
Latein und Volkssprache im deutschen Mittelalter : 1100 - 1500 ;
Regensburger Colloquium 1988 / hrsg. von Nikolaus Henkel ...
Tübingen : Niemeyer, 1992. - VIII, 402 S. : Ill.
Fernando González Muñoz, Latinidad Mozárabe. Estudios sobre el latín de Albaro de Córdoba (Monografías 32) La Coruña 1996, Universidad de Coruña,
Empfehlenswerte Bücher
Curtius, Ernst R.: Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter . - 11. Aufl. Tübingen u.a. : Francke, 1993. - 608 S.
Langosch, Karl: Mittellatein und Europa : Führung in die Hauptliteratur des Mittelalters . Darmstadt : Wiss. Buchges., 1990. - XIV, 305 S.
Berschin, Walter: Griechisch-lateinisches Mittelalter : von Hieronymus zu Nikolaus von Kues . Bern u.a. : Francke, 1980. - 363 S. : Ill.
Zeitschriften
Filologia mediolatina : rivista della Fondazione Ezio Franceschini. Spoleto : Centro Italiano di Studi sull'Alto Medioevo, 1994 -
Mittellateinisches Jahrbuch
Eingangsseite Hilfswissenschaften | |
Homepage Hilfswissenschaften |
Homepage Mittelalterliche Geschichte |
Zum Seitenanfang |
Homepage der Universität |
© angelegt von Horst Enzensberger, Letzte Änderung 19. Feb 2019